Pages

April 01, 2019

Coke Studio Pakistan-Season 8 Khalis Makhan Lyrics and Translation



Khalis makhan, dudh makhaane, kitthe gaye?
Samay suhaane geet puraane kitthe gaye?

Hoya eda ghup hanera kujh disda nayi..
Apni manzil apna dera disda nayi..

Sajjan beli, tera mera disda nayi ho..
Batti waala koyi banera disda nayi ho..

Karmaan waale beebe niyane kitthe gaye?
Bhauliyaan rasmaan, sohne shahane kitthe gaye?
Khalis makkhan dudh makhaane kitthe gaye?

Peera Ho Peera..
Peera Ho Peera..

Kar karam maula Nabi de waaste, sab noon das de apne dar de raaste
Sohne wele dilaan de mele mukk gaye..
Jihre phull si hare bhare ajj sukk gaye..
Khalis makhan dudh makhaane kitthe gaye..

Meri daachi de gal wich talliyan, ve main peer manaawan challiyan
Shaanaan waaliya peera ho..

Peera Ho Peera..
Peera Ho Peera..

Khalis makhan, dudh makhaane, kitthe gaye?

Khalis Makhan English Translation..
Pure butter, milk, and fox-nuts where did these innocent pleasures go?
Beautiful moments and beloved old songs, where did they all go?

Such dismal darkness has descended that nothing can be seen
Neither home nor dwelling can be seen..

Neither friends nor lovers, neither yours nor mine can be seen..
No light on a roof-ledge can anywhere be seen..

Those angel-like little children, where did they go?
Innocent customs, quaint wedding songs where did they go?
Pure butter, milk, and fox-nuts, where did these innocent pleasures go?

My guide! O my guide!
My guide! O my guide!

Show us mercy, O God for the sake of your dear Prophet..
Reveal to everyone the path to your threshold..

Beautiful moments, heartfelt celebrations have dwindled away..
All the verdant, blooming flowers have withered today..

My camel has small, tinkling bells round her neck
I'm on my way to cajole my beloved guide
O my glorious guide!

My guide! O my guide!
My guide! O my guide!

Pure butter, milk, and fox-nuts where did these innocent pleasures go?

Singer: Bakhshi Brothers
Backing Vocals: Momin Durrani, Rachel Viccaji, Sara Haider
Directed & Produced By: Strings

-K Himaanshu Shuklaa..

No comments:

Post a Comment